-
1 déchausser
déchausser [de∫ose]➭ TABLE 11. transitive verb2. intransitive verb3. reflexive verb* * *deʃose
1.
verbe transitif géndéchausser quelqu'un — to take somebody's shoes off; Sport
2.
se déchausser verbe pronominal1) ( enlever ses chaussures) to take off one's shoes2) [dent] to work loose due to receding gums* * *deʃose vt1) [personne] to take the shoes off2) [skis] to take off* * *déchausser verb table: aimerA vtr1 gén déchausser qn to remove sb's shoes, take sb's shoes off;2 Sport déchausser (ses skis) to take off one's skis;3 to expose the foundations of [mur].B se déchausser vpr1 ( ôter ses chaussures) to take off one's shoes, to remove one's shoes;2 [dent] to work loose due to receding gums;3 [plante, mur] to become exposed at the base.[deʃose] verbe transitif1. [personne][retirer]2. CONSTRUCTION [mur] to lay bare————————se déchausser verbe pronominal (emploi réfléchi)[personne] to take off one's shoes————————se déchausser verbe pronominal intransitif[dent] to get loose -
2 déchausser
[dẽʃose]Verbe transitif descalçarVerbe pronominal (personne) descalçar-se(dent) descarnar* * *[dẽʃose]Verbe transitif descalçarVerbe pronominal (personne) descalçar-se(dent) descarnar -
3 déchausser
[dẽʃose]Verbe transitif descalçarVerbe pronominal (personne) descalçar-se(dent) descarnar* * *I.déchausser deʃose]verbodescalçarII.descalçar-se -
4 déchausser
déchausser [deesĵoosee] -
5 déchausser
déchausserzoutzouvat -
6 déchausser
deʃosev1)2)se déchausser (une dent) — ausfallen, sich lockern
3)déchausser ses skis — seine Skier abschnallen, seine Skier verlieren
déchausserdéchausser [de∫ose] <1>abschnallen skis; Beispiel: déchausser quelqu'un jdm die Schuhe ausziehenBeispiel: se déchausser1 (enlever ses chaussures) seine Schuhe ausziehen -
7 déchausser
vt. désheûfî (Annecy, Saxel.002), désteùché (Albertville).A1) déchausser // dépouiller // dégarnir // découvrir déchausser le pied // la base // les fondations // la racine (d'un mur, d'un arbre...), déchausser (un mur, un arbre, une dent...): dégarni < dégarnir> vt. gv.3 (002, Albanais.001).A2) se déchausser, poser ses souliers: pozâ sô solâ (001). -
8 déchausser
-
9 déchausser
-
10 déchausser
v.tr. (lat. pop. °discalceare) 1. събувам; 2. оголвам (стена, зъб, дърво); 3. разравям почвата около корен; se déchausser 1. събувам се; 2. оголвам се от корена ( за зъб). Ќ Ant. chausser. -
11 déchausser
vt.1. разува́ть/разу́ть ◄-зу́ю, -'ет►, снима́ть/снять ◄сниму́, -'ет, -ла► о́бувь (с + G) 2. agric. обнажа́ть/ обнажи́ть [сте́бель, но́жку] 3. (construction) обнажа́ть <подмыва́ть/подмы́ть ◄-мою́, -'ет►> фунда́мент;les pluies ont déchaussé le mur ∑ — фунда́мент стены́ обнажи́лся в результа́те дожде́й
■ vpr.- se déchausser
- déchaussé -
12 déchausser
I vt.1. oyoq kiyimini yechmoq, yechinmoq (oyoq kiyimidan)2. daraxtlar tagini yumshatmoq, chopmoq3. devor tagini, zaminni yalong‘ochlantirmoq, tozalamoq4. ochib tashlamoq (toshlarni)II se déchausser vpr.1. yechinmoq (oyoq kiyimidan)2. milkni, devor tagini yalang‘ochlamoq, tozalamoq ochmoq, ochib qo‘ymoq3. zaiflashmoq, mazasi qochmoq, bo‘shashib qolmoq. -
13 déchausser
v tخلع حذاءً [xa'laʔʼa ħi'ðaːʔan]————————se déchausserv prخلع حذاءَه [xa'laʔʼa ħi׳ðaːʔah]* * *v tخلع حذاءً [xa'laʔʼa ħi'ðaːʔan] -
14 déchausser
1) обнажать ( корень зуба)2) расшатывать ( зуб) -
15 déchausser
-
16 déchausser
خلع له الحذاء -
17 déchausser
1 (quelqu'un, un arbre) Descalzar2 Descalzarse3 (une dent) Descarnarse -
18 déchausser
1. oborać2. odsłaniać3. odsłonić -
19 déchausser
v tayakkabı çıkarmak -
20 déchausser
senŝuigi
См. также в других словарях:
déchausser — [ deʃose ] v. tr. <conjug. : 1> • deschalcier XIIe; lat. pop. °discalceare → chausser 1 ♦ Enlever les chaussures de (qqn). Déchausser un enfant. Pronom. Déchaussez vous, voici des chaussons. « Ici, c est comme dans les mosquées; on se… … Encyclopédie Universelle
déchausser — DÉCHAUSSER. v. act. ter, tirer les bas ou les souliers à quelqu un. Déchausser son maître. f♛/b] Il s emploie aussi avec le pronom personnel. Se déchausser. [b]f♛/b] On dit aussi, Déchausser des arbres, pour dire, ter la terre qui est autour du… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
DÉCHAUSSER — v. a. Ôter, tirer à quelqu un sa chaussure. Déchausser son maître. Fig. et par exagérat., N être pas digne de déchausser quelqu un, Lui être fort inférieur en talents, en mérite. Vous n êtes pas digne de déchausser celui dont vous parlez si mal.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
déchausser — (dé chô sé) v. a. 1° Tirer à quelqu un sa chaussure. • Il se soumit à tout ce qu on voulut ; les demoiselles firent la couverture et se retirèrent ; le nain le déchaussa ou débotta, et puis le déshabilla, SCARRON Roman com. 1re part. ch. 9.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DÉCHAUSSER — v. tr. Débarrasser quelqu’un de ses chaussures. Il appela son valet de chambre pour le déchausser. Elle s’est déchaussée. Carmes déchaussés ou déchaux, Carmes de la réforme de Sainte Thérèse, qui ne portent point de bas et qui n’ont que des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
déchausser — vt. désheûfî (Annecy, Saxel.002), désteùché (Albertville). A1) déchausser // dépouiller // dégarnir // découvrir déchausser le pied // la base // les fondations // la racine (d un mur, d un arbre...), déchausser (un mur, un arbre, une dent...) :… … Dictionnaire Français-Savoyard
se déchausser — ● se déchausser verbe pronominal être déchaussé verbe passif Quitter ses chaussures. En parlant d une dent, avoir du jeu dans son alvéole. Se dégrader par la base : Mur déchaussé. ● se déchausser (expressions) verbe pronominal être déchaussé… … Encyclopédie Universelle
Il n’est pas digne de le déchausser. — См. Не достоин развязать ремень обуви … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
déchaussement — [ deʃosmɑ̃ ] n. m. • 1538; de déchausser ♦ Le fait de se déchausser (mur; dent); état de ce qui est déchaussé. Soigner le déchaussement des dents. ● déchaussement nom masculin Action de déchausser, fait de se déchausser. Synonyme de déchaussage.… … Encyclopédie Universelle
déchausseuse — [ deʃosøz ] n. f. • 1888; de déchausser ♦ Agric. Petite charrue pour déchausser les pieds de vigne. ● déchausseuse nom féminin Charrue servant à déchausser la vigne. déchausseuse [deʃosøz] n. f. ÉTYM. 1888; de déchausser. ❖ … Encyclopédie Universelle
déchaussoir — [ deʃoswar ] n. m. • 1387; de déchausser ♦ Agric. Outil pour déchausser les arbres. ⇒ houe. déchaussoir [deʃoswaʀ] n. m. ÉTYM. 1471, deschaussouers; de déchausser. ❖ ♦ Technique. 1 Agric. Outil pour déchausser les arbres … Encyclopédie Universelle